Melange de plusieurs chants des mondines
Aven ciapè la bessa
l’avem magneda aièr,
an magnarem un ètra,
cunzè cun di crumir.
Crumiri schifosi,
la vostra lega l’e una lega da ninèn.
Caporale, no’ ci sfidare
alle crumire devi badar, devi badar.
La Maria l’è ‘na ruffiena
in risaia non la vogliam, non la vogliam
Siamo donne, non siamo bestie,
vogliam essere rispettà, e rispettà
Traduction: Nous avons attrapé une couleuvre, hier nous l’avons mangée, la prochaine que nous mangerons sera assaisonnée avec des Jaunes. Sales briseurs de grève, votre syndicat est un syndicat de cochons
Contremaitre ne nous défie pas, tu feriez mieux de faire taire ces gens-là.
La Maria est une pucave, dans la rizière nous n’en voulons plus.
Nous sommes des femmes, pas des bêtes, nous voulons être repoectées.
3 voix et version complete, par Terracanto:
Voix 1:
Voix 2:
Voix 3:
Tutte·i, stage Terracanto, octobre 2024: