Chant écrit pendant les révoltes iraniennes de l’automne 2022.
Paroles :
Baraye touye koutche raghsidan
Baraye tarsi dan be vaghte bousidan
Baraye, khaharam, khaharet, khaharamon
Baraye taghir maghza ke pousidan,
Baraye sharmandegi , baraye bi pouli
Baraye hasraté yea zendegi mamouli
Baraye Koudake zobaleh gard va arezo hash
Baraye in eghtesade dastouri
Baraye in havaye aloudeh
Baraye vali asr va derakht haye farsode
Baraye piroz va ehtemal engrazesh
Baraye sag haye bi gonahe mamnoue
Baraye gerye haye bi vaghfeBaraye tasvire tekrar in lahze
Baraye tchehrey ke mikhandeh
Baraye danesh Amouza, Baraye ayendeh
Baraye in beheshte ejbari
Baraye nokhbeh haye zendani
Baraye Koudakan Afghani
Baraye in hame Baraye kheir tekrary
Baraye in hameh shoar haye to khali
Baraye avare khaneh haye poushali
Baraye ehsase aramesh
Baraye khorshid pas az shabayeh toulani
Baraye ghors haye Asab o bikhabi
Baraye mard ,mihan ,abadi
Baraye dokhtari ke arezo dasht pesar boud
Baraye zan, zendegi, azadi
Baraye azadi
Baraye azadi
Baraye azadi
Azadi
Azadi
Traduction :
Pour danser dans la rue
Pour ne pas avoir peur en s’embrassant
Pour ma soeur, ta soeur, nos soeurs
Pour changer les cerveaux pourrissants
Par honte du manque d’argent
Pour aspirer à une vie ordinaire
Pour l’enfant des rues et ses rêves perdus
Pour cette économie dirigée/dictatoriale
Pour cet air pollué
Pour Waliasr et ses arbres mourant
Pour Piroz et la possibilité de son extinction
Pour les chiens innocents interdit
Pour des pleurs sans fin
Pour que l’histoire répète ce moment
Pour un visage souriant
Pour les étudiants, pour l’avenir
Pour ce paradis obligatoire
Pour les élites/intellectuel.le.s emprisonnées
Pour les enfants afghans
Pour tous les « pour… » sans fin
Pour tous ces slogans vides
Pour les décombres des maisons
Pour se sentir détendu
Pour le soleil après une longue nuit
Pour les nerfs et les pilules contre l’insomnie
Pour l’homme, le pays et sa reconstruction
Pour la fille qui souhaitait être un garçon
Pour les femmes, la vie, la liberté
pour la liberté
pour la liberté